6月の茶会@長野庵 Naganoan Chakai in June

日本では梅雨の季節6月。ここセントルイスでは急に夏めいてきました。

6月の第一土曜日、長野庵でお茶会を催しました。

華氏90度(摂氏32度)を超える夏日でしたが、周囲を池と木々に囲まれている長野庵の茶室には涼風が吹きわたっていました。

While it’s now rainy season in Japan, it’s already summer in St. Louis. On the first Saturday of June, we held a chakai, tea gathering, at Naganoan in the Japanese Garden of the Missouri Botanical Garden. This was our last chakai for the spring and summer season.

Although it was over 90 degrees that day, we sometimes felt a cool breeze in the teahouse since it was surrounded by trees and the pond.

床の間には6月の俳句『くちもとに すこし笑みあり 梅雨ぼとけ』義母の作句、書によるものです。

傍らにはピンクの花が可愛らしい待宵草とあやめの種子と葉をあしらいました。

お客様は異口同音に「異次元のひとときの感動」を伝えてくださいました。

The haiku in the scroll on the alcove read “Slight smile on the face of Buddha in the rainy season” and was written by my ex-mother-in-law. The flower in the vase next to the scroll was evening primrose alongside spiky iris leaves. All of the guests commented about the surreal experience of the teahouse and enjoyed this moment of tranquility.

お茶会の後、こんな一句がお客様の一人から寄せられました。


長野庵
深き緑茶の
泡やさし
古人を偲び
茶器を崇む