2023年10月14日夏の暑さが厳しい間は長野庵でのお茶会はお休みなのですが、10月14日久しぶりに長野庵でのお茶会を予定していました。午前中はワシントン大学医学部の生徒さんたち15名の参加が予定されていて、午後からも2枠の茶席を催す予定で、秋らしい練り切り『月うさぎ』を作って準備万端でおりましたところ、一日中強風、低温との早朝の天気予報!急遽、我が家の純心庵に場所を変更して屋内で開催しました。幸いに全員に連絡が付き、予定通りにゲストをお迎えして無事に成功裏にお茶会を催すことができました。若い人たちの熱気の中で冷たい風の吹く屋外の茶室とは一変して、暖かいお茶会となりました。
While the summer heat was intense, we took a break from hosting tea parties at Nagano-an. However, we had planned a tea party at Nagano-an for October 14th, marking a long-awaited return to our gatherings.
In the morning, we expected the participation of 15 students from the Washington University School of Medicine, and in the afternoon, we had planned to host two more tea ceremonies. We had made preparations, including creating autumn-themed Nerikiri sweets shaped like “moon rabbits.”
However, early in the morning, the weather forecast predicted strong winds and low temperatures throughout the day. So, we quickly changed the location to our home, Jyunsin-an, and held the tea gathering indoors.
Fortunately, we were able to contact all the participants, and successfully held the tea gathering as planned, welcoming our guests. The tea room, which had initially been chilly due to the cold wind, transformed into a warm and cozy tea gathering, filled with the enthusiasm of the young participants.