Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

5月のお菓子「岩根ツツジ」

5月のお菓子はきんとんにしました。 きんとんふるいの持ち合わせが無いので、網目の粗そうな料理用ざるを使用して。。。 新緑の緑の藪の中に咲くピンクの躑躅。 5月の長野庵での茶会は雨漏りの為、キャンセルになりましたので、我が家の純心庵で2枠だけ設けて行いました。 きんとんのお菓子、大好評でした。 For the May sweets, I chose kinton (a type of traditional Japanese confection). Since I didn’t have a proper kinton sieve, I used a coarse-meshed […]

四ケ伝 『唐物』『台天目』『盆点』『和巾点』炉点前 Shikaden Ro Practice

5月からは風炉の時期ですが、炉の期間、私が日本滞在が長くなるため、炉点前のお稽古が十分にできませんでした。 したがって、今年は4月に続き、5月まで一か月延長して炉点前のお稽古、主に週替りで四ケ伝をおけいこしました。 小習いで基本の点前を習得し、四ケ伝で道具により帛紗捌き、浄め方、茶筅通しなどが変わってくることを学び、お稽古の積み重ねが如何に大切かを生徒さんたちと実感しています。   Although May marks the beginning of the furo (portable brazier) season, due to my extended stay in Japan during the ro (sunken hearth) season, we were […]

風炉 初炭手前 Furo Shozumi demae

    5月まで一か月伸ばして炉点前のお稽古していましたので、一か月遅れで6月に入り風炉を設えました。 床の間には『一期一会』の色紙、お花は鶴首花入れに庭の白いあじさいを活けました。 炭はお稽古用に用意してあるものを使用して実際に燃やさずにお稽古しました。 炭手前に使うお道具の名称、それぞれの炭の名称を覚え、炭の置き方、羽箒を使っての初掃き、中掃き、後掃きや『月型を切る』などの所作をお稽古しました。難しい言葉に四苦八苦です。 炭手前の後は丸卓を使って、薄茶風炉点前のお稽古でお薄をいただきました。 We extended the practice period by one month until May to continue training before the ro (brazier) season, so we set up the […]

6月のお菓子 「宗旦」風むくげ Nerikiri of June ” sotan” 

    今月​のお菓子は、『宗旦』です。 裏千家三代の宗旦宗匠は白い一重の花に底紅の木槿(むくげ)を好まれたとのことで、今もこの花は「宗旦むくげ」と呼ばれています。本当は、白い花びらなのですが、中餡が白で白が重なってしまうので、少しアレンジして薄紅色の花びらにしたので、こちらは「宗旦風むくげ」です。400年近くも前に、宗旦はこのむくげを床間にかざってお茶を点てていたのかと想像すると、ちょっと遠い歴史の存在だった人が少し近くなったような気がします。 This month’s confection is “Sōtan.”It is said that Sōtan, the third-generation head of the Urasenke tea school, was fond of the white single-petaled hibiscus flower (mukuge) […]

『茶名・紋許』と『上級』の許状  Chamei Monkyo, Advance license

昨年申請していた3名の方の茶名・紋許と1名の上級の許状が4月中旬に京都の裏千家よりセントルイスの我が家に届きました。今まではニューヨークの裏千家より届いていましたので、直接届けらることにより、許状を早く受け取られた感じがします。 5月のお稽古の時に、4名の方にお渡ししましたが、それぞれ皆さん、喜びと共に身の引き締まる思いで許状を受け取られていました。益々、共に精進してまいりましょう。     In mid-April, we received at our home in St. Louis the tea names and crests (monkyo) for three individuals, as well as an advanced certificate (kyujo) […]

行の行台子 Gyo no Gyo daisu

8月30日から3日間開催の日本祭に向けての稽古で、なかなか奥伝のお稽古が出来ていなかったのですが、時間の取れる日を調整して上級以上の方に行の行台子風炉点前のお稽古をしました。 お菓子は5種を縁高に盛ります。 行台子の地板には風炉、火箸・差通し柄杓を入れた杓立、塗蓋の水指を置き、天板には黒棗を中央に飾っておきます。 【準備】 1.八卦盆の中央に唐物茶入れを載せ台子前へ進み、黒棗を外し盆の左側に置き持ち出した八卦盆を天板の上へ。  黒棗を持ってさがる。 2.茶巾・元節茶杓・茶筅を仕込んだ天目茶碗を天目台に載せ台子前へ進み盆の上の茶入れを東(震の卦)に置き、茶杓を東南(風)に、茶巾を南(火)へ置き茶筅を茶巾に斜めに載せる。台天目は西(沢)の位置に置く。 この置き方を見ても、天の怒りを鎮めるようなお祓いの儀式を感じます。 お点前が始まると亭主は台子前で膝行して進み、帰るときは膝退をしますが、これも杓立にさしてある柄杓の位置に神が宿るとされているところから頭を低くし神を崇める意味があるのだそうです。 奥伝をお稽古するときは厳粛な気持ちになります。   As we prepare for the Japanese Festival, which will be held over three days starting from August 30, we […]

朝顔 練り切り作り Nerikiri Morning Glory

7月の末日、午前中に行の行台子風炉の特別レッスンをした後に午後からは8月(葉月)のお菓子作り。   もう何年間か毎月練り切りを作っていますので、思い浮かぶのは例年作っている朝顔、向日葵、夏空…   結局、紫の朝顔にしました。緑のゼリーの葉をつけたら、それらしく見えてきました。 9日に純心庵に6名のお客様を迎えますので、その分も用意して、準備万端です。アメリカ人のお客様にもmorning gloryと分かっていただけるかな?   On the last day of July, after a special morning practice on gyō-no-gyō daisu furo, we made sweets for August (Hazuki) in […]

植物園依頼のお茶会 Tea Gathering by Request of the Botanical Garden

    去る8月9日土曜日の午後、6人のご家族をお迎えしてお茶会を開きました。 これはおばあ様からの寄付を受けて、植物園から『日本語や日本文化に興味のある孫娘さんのためにお茶会を経験させてあげてほしい』と依頼がありこのお茶会の開催に至りました。 盛夏に少しでも涼しく感じていただこうと,水指の蓋はわが家の庭から蓮の葉に。 主茶わんは平茶碗に茶巾を水に浸した洗い茶巾のお点前でおもてなししました。 席入りする前に、桜の塩漬けを白湯(さゆ)に浮かべた桜茶で塩分の補給を(笑)。そして簡単な茶道についてのレクチャーの後に、我が家の茶室「純心庵」へ。 お菓子は手作りの練り切り『朝顔』。2服目のための干菓子は和三盆とかりんとうをお出ししました。 日本語を学ばれ、日本文化に興味のある次女のノラさんを主客に妹さんとお姉さん、弟さんにお母さまとお父様。 素敵な6人のご家族との時間がゆっくりと流れていきました。   On the afternoon of Saturday, August 9, we welcomed a family of six for a tea gathering.This event came […]

2025年 日本祭 Japanese Festival

  2025年 日本祭   8月30日、31日、9月1日に恒例の日本祭がミズーリ植物園で開催されました。 今年は天候に恵まれ、気温も湿度もいつものこの時期には珍しく低めでさわやかな日々でした。 植物園からの報告によれば、三日間で延べ55000人弱の入場者数で、これは日本祭始まって以来の最高記録だったとのことです。 私達お茶のグループは無事に御園棚を使ってのデモンストレーションを満員のお客様で終えることが出来ました。 スライドやカメラを駆使して毎年少しずつ進化させて、日本文化の奥深さを茶道を通して聴衆に理解していただけたのではないかと思います。     The annual Japanese Festival took place at the Missouri Botanical Garden on August 30, 31, and September 1.We couldn’t have […]