茶碗荘 Chawankazari

今日は小習い十六ヶ条の一つ、茶碗荘(ちゃわんかざり)のお稽古をしました。荘り物の点前は基本的に濃茶点前ですが、その内の茶碗荘と茶筅荘については薄茶点前もありますので、両方をお稽古してみました。

In the second week of February, we practiced Chawan kazari, one of the 16 konarai procedures, first with thick tea and later thin tea.


茶碗荘はお茶碗に由緒のある場合、もしくは目上の方或いは当日のお客様から頂いた場合などにそのお茶碗を披露する点前です。初入りの際に、床に軸を掛け、茶碗を紫縮緬の袋に入れて袱紗の上に置いて飾っておきます。連客はお床拝見の際にこれを見て、今日は茶椀荘のお点前であることを知るわけです。私は袋の持ち合わせがありませんので、正方形の紫縮緬に包んで飾りました。

In Chawan kazari either the host receives a bowl from someone special, such as a guest, or a bowl has some special meaning for the host.In preparation, the host hangs a scroll and places a bowl in a purple chirimen (Japanese crepe fabric) bag in the alcove, a sign that suggests the bowl is the main utensil for the next procedure. After entering the tearoom, guests will know it will be chawan kazari. Not having a proper bag, I used a square of purple chirimen fabric to wrap a bowl instead.

茶事の進行中、初炭点前→懐石・お菓子→中立の時に、亭主は床の軸を花に替え、包まれた茶碗をさげます。道具畳に水指を置き、その蓋の上に茶杓、茶巾、茶筅を荘り、仕覆に入った茶入れを初座で荘ってあった茶碗の中に仕込み、水指の前に置きます。薄茶点前の場合は、茶碗の中にたたんだ袱紗を仕込みその上に棗をいれておきます。

During the formal gathering, after the guests leave the tearoom between ceremonies, the host replaces the scroll with flowers and takes back the bowl from the alcove for the next procedure. When the guests enter the tea tearoom, the unwrapped bowl, along with other utensils, will be ready to use.


お点前は通常の濃茶点前、薄茶点前に準じますが、いくつか留意点があります。1.茶碗を最後に勝手付きに仕舞うまでは、お茶碗には必ず左手を添えること。2.初めの茶筅通しのためのお湯を注いだ後に、茶筅を茶碗に一度打ち(音はたてない)してからお茶碗を手前にひいて、茶筅通しをする。3.点て終わった茶をお客様に出す際は、客付きに回り、一端膝前に茶碗を置いてから、古帛紗を懐中より取り出して茶碗を出す位置に置いてから、茶碗を膝前で回して正面を正して古帛紗の上に載せて、一膝下って控えて待ち、正客がヘリ内に茶碗を取り込んだら一膝進み、両手を膝の上に置いて服加減を聞くまで待つ。
4.お茶碗の由緒を尋ねるタイミングは、飲み終わった茶碗が定座に返され亭主が客付きに回った後。正客はお茶碗の由緒と釜元などを尋ねる。

For guests, it is intriguing to find the small disguised package in the alcove and later hear the interesting story about the bowl. This is the one example that explains why a tea ceremony is not just drinking tea but also includes the story about each utensil, scroll and flower as well. In each chaji, the host selects the utensils carefully and tells a story. Conversation helps bring joy in spending this moment together.